Перевод "Kind Of Blue" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kind Of Blue (кайнд ов блу) :
kˈaɪnd ɒv blˈuː

кайнд ов блу транскрипция – 15 результатов перевода

Miles Davis.
My parents were listening to Kind of Blue when I was conceived.
Good job my parents didn't do that, they'd have named me Gary Barlow.
Майлз Дэвис.
В момент моего зачатия родители слушали его музыку.
Хорошо, что мои родители таким не увлекались, иначе меня назвали бы Гари Барлоу.
Скопировать
I don't know.
To my eye, it's kind of blue.
Yeah, a little.
Не знаю.
На мой взгляд, вроде как голубой.
Ага, есть немного.
Скопировать
Maybe blue will suit.
What kind of blue?
It's blue.
Может, синяя подойдёт?
А какой оттенок?
Просто синяя.
Скопировать
We only walked at the start...
It was raining and I was feeling kind of blue.
It's the truth.
Мы с самого начала шли вместе.
Идет дождь, и мне стало грустно.
Это правда.
Скопировать
It's a very different thing.
if you look at this - this is the, er... the 50th anniversary edition of Miles Davis's best album, Kind
I mean, the whole vibe is completely different. I mean, the tracks on here, they're things like Flamenco Sketches, which was Miles Davis's first attempt to work with Spanish guitar... transcription.
Это очень разные вещи.
эээ... Kind Of Blue".
весь стиль коренным образом отличается. первые попытки Дэвиса работать с испанской гитарой... написано в скобках.
Скопировать
- To you? How could he resist.
The kid's kind of blue.
It might be good for him.
- Да он не сможет тебе отказать
Особенно когда Линдсей уехала
Это пойдёт ему на пользу.
Скопировать
Oh, uh, nothing.
Well, they're kind of blue.
Oh, yeah, well...
Да ни в чем.
Просто ваши губы... они... они вроде как синие.
А, ну это...
Скопировать
It's nice to be out.
I've been feeling kind of blue lately.
I know, you mentioned on the phone, Lennie, that you've...
Приятно куда-то сходить.
В последнее время у меня настроение плохое.
Знаю, вы сказали по телефону, Ленни, что у вас -
Скопировать
I know
Miles Davis' Kind of Blue is your favorite jazz recording.
I know you love to watch Cheers reruns.
Я знаю
"Kind of Blue" Майлза Дэвиса это твоя любимая джазовая пластинка.
Я знаю, что ты любишь пересматривать "Будем здоровы".
Скопировать
Man-in-the-middle attacks.
Modular, sophisticated-- it's like Miles in his Kind of Blue period.
You should've told me you were such a dork when you proposed.
Атака "человек посередине".(хакерские термины)
Сложная модульная система... Это как Майлз Дэвис в период "Kind of Blue" (джазовый альбом).
Ты должен был сказать, что ты такой зануда, когда делал мне предложение.
Скопировать
Miles.
Kind of blue.
Ice cube.
Майлс.
"Хандра".
Айс Кьюб.
Скопировать
- I don't know.
Gunner looks kind of blue.
That's 'cause it's cold.
- Не знаю.
Ганнер аж посинел.
Потому что там холодно.
Скопировать
Looks like a brain to me.
Kind of blue, I guess, but that's the fluid, right? Yes.
That's the fluid.
Как по мне, так это обычный мозг.
Немного синеват, но это же из-за жидкости?
Да, из-за жидкости.
Скопировать
I think she had a heart attack.
She's kind of blue.
There's a doctor here with her.
Кажется, у неё сердечный приступ.
Она вся посинела.
- Рядом с ней доктор.
Скопировать
Can you tell us exactly what you wore that night to the party?
A kind of blue flowery dress over leggings.
Erm... Wedge shoes.
Вы можете сказать, что было на вас в тот вечер на вечеринке?
Некое синее платье с цветами и леггинсы.
Туфли на танкетке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kind Of Blue (кайнд ов блу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kind Of Blue для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кайнд ов блу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение